Porównanie tłumaczeń Ez 16:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wzięłaś twe wzorzyste szaty i okrywałaś ich, i moją oliwę i moje kadzidło kładłaś przed nimi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wzięłaś też swe wzorzyste szaty i okrywałaś je nimi, a przed nimi stawiałaś moją oliwę i kadzidło!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wzięłaś też swe haftowane szaty i odziałaś je, kładłaś przed nimi moją oliwę i moje kadzidło;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wzięłaś też szaty swe haftowane, a przyodziałaś je, olejek mój i kadzidło moje kładłaś przed nie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wzięłaś szaty swoje rozlicznych maści a przykrywałaś je, i olejek mój a kadzenie moje kładłaś przed nie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wzięłaś swe szaty wyszywane i okryłaś je nimi, a także moją oliwę i moje kadzidło składałaś w ofierze przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Brałaś także swoje haftowane szaty i przyodziewałaś się nimi, i stawiałaś moją oliwę i moje kadzidło przed nimi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Brałaś swe wzorzyste szaty i je nimi okrywałaś. A Moją oliwę i Moje kadzidło kładłaś przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Okrywałaś je swymi wzorzystymi szatami. Moją oliwę i moje kadzidło kładłaś przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Brałaś swe wzorzyste szaty, okrywałaś je i kładłaś przed nimi moją oliwę i moje kadzidło.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти взяла твою різнобарвну одіж і ти їх зодягнула і мою олію і мій ладан ти поставила перед їхнім лицем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wzięłaś też twoje wzorzyste szaty oraz je przyodziałaś, i kładłaś przed nie Moje kadzidło i olejek.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Brałaś też swe haftowane szaty i nakrywałaś je, i kładłaś przed nimi moją oliwę oraz moje kadzidło.