Porównanie tłumaczeń Ez 16:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I (tak) uśmierzę moje wzburzenie przeciw tobie, i odwróci się od ciebie moja zapalczywość, i uspokoję się, i już nie będę rozdrażniony.*[*330 5:13; 330 21:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To uśmierzy moje wzburzenie na ciebie i odwróci od ciebie moją zapalczywość. Uspokoję się i nie będę już rozdrażniony.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak uśmierzę swój gniew na tobie i odstąpi od ciebie moja zazdrość; uspokoję się i już nie będę się gniewał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak odpocznie sobie gniew mój na tobie, i odstąpi zapalczywość moja od ciebie, i uspokoję się, a nie będę się więcej gniewał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przestanie rozgniewanie moje na cię, i odstąpi rzewniwość moja od ciebie, i przestanę, i nie będę się dalej gniewał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I tak uśmierzę mój gniew na ciebie, i odstąpi od ciebie moja zapalczywość. Uspokoję się i już więcej nie będę się gniewał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I ułagodzę mój gniew przeciwko tobie, a moja popędliwość wobec ciebie ustąpi; uspokoję się i już nie będę się gniewał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uśmierzę swe oburzenie przeciw tobie i odstąpi od ciebie Moja zapalczywość. Uspokoję się i nie będę się więcej gniewał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uśmierzę mój gniew przeciwko tobie i odstąpi od ciebie moja zapalczywość. Uspokoję się i już nie będę się gniewał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uśmierzę na tobie mą złość i odstąpi od ciebie moja zapalczywość. Uspokoję się i nie będę się więcej gniewał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Я відставлю мій гнів, що проти тебе, і заберуться від тебе мої ревнощі, і Я спочину і більше не дбатиму.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy w ten sposób ukoję na tobie Mój gniew i odstąpi od ciebie Ma żarliwość – wtedy ochłonę i nie będę się więcej gniewał.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I uśmierzę swą złość na tobie, i odwróci się od ciebie moja zazdrość; i powstrzymam się od działania, i już nie będę obrażonyʼ.