Porównanie tłumaczeń Ez 18:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będzie mu się wspominało żadnych jego nieprawości, które popełnił, będzie żył dzięki sprawiedliwości, którą czynił.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie będzie się wspominało żadnych jego nieprawości. Będzie żył dlatego, że zaczął postępować sprawiedliwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żadne jego występki, których się dopuścił, nie będą mu wspominane. Będzie żył w swej sprawiedliwości, którą czynił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żadne przestępstwa jego, których się dopuścił, nie będą mu przypominane; w sprawiedliwości swej, którąby czynił, żyć będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wszytkich nieprawości jego, które czynił, pamiętać nie będę: w sprawiedliwości swej, którą czynił, żyć będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
nie będą mu policzone żadne grzechy, jakie popełnił, lecz będzie żył dzięki sprawiedliwości, z jaką postępował.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie będzie mu się przypominać żadnych jego przestępstw, które popełnił, będzie żył przez sprawiedliwość, którą się kierował.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Żadne jego przestępstwo, które popełnił, nie będzie mu pamiętane. Będzie żył przez swą sprawiedliwość, którą czynił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapomniane będą wszystkie przestępstwa, które popełnił i będzie żył dzięki sprawiedliwości, którą czynił.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żadne jego występki, których się dopuścił, nie będą mu policzone. Będzie żył dzięki swej sprawiedliwości, którą czynił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Всі його проступки, які він вчинив, не згадаються. Житиме в його праведності, яку він зробив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie będą mu pamiętane żadne jego występki, których się dopuścił; a z powodu czynów sprawiedliwości, które pełnił – będzie żył!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Żadnych występków, których się dopuścił, nie będzie się przywoływać na pamięć przeciwko niemu. Za swą prawość, którą wprowadzał w czyn, będzie żyłʼ.