Porównanie tłumaczeń Lb 17:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stanie się, że ten, którego wybiorę, tego laska zakwitnie, i uśmierzę przed sobą szemranie synów Izraela, w którym utyskują oni na was.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I sprawię, że laska tego, którego wybiorę, zakwitnie. W ten sposób uśmierzę szemranie synów Izraela przeciw wam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Laska męża, którego obrałem, zakwitnie, i uciszę szemranie Izraelitów, które się podniosło przeciwko wam.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zakwitnie laska tego męża, którego sobie wybiorę, i uśmierzę przed sobą to szemranie synów izraelskich, w którym oni uskarżają się na was.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Laska tego, kogo sobie wybrałem, zakwitnie, i w ten sposób uciszę narzekania Izraelitów, które podnoszą przeciwko wam.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Laska człowieka, którego wybrałem, zakwitnie. Uciszę w ten sposób szemranie Izraelitów, którzy narzekają na was”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I zakwitnie laska tego, kogo wybiorę. W ten sposób odrzucę od siebie szemranie synów Izraela, które zwrócili przeciw wam.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A stanie się, że laska człowieka, którego wybiorę, rozkwitnie. Tak pozbędę się narzekań synów Jisraela, którzy narzekają przeciw wam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I stanie się, że kogo wybiorę tego buława zakwitnie; i tak uciszę przed Sobą szemrania synów Israela, którymi podżegają przeciw wam.