Porównanie tłumaczeń Lb 3:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rodziny Gerszonitów obozować będą za przybytkiem po stronie zachodniej.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rodziny Gerszonitów będą obozować za przybytkiem po jego zachodniej stronie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rodziny Gerszonitów rozbiją obóz za przybytkiem od strony zachodniej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Te familije Gersonowe za przybytkiem kłać się będą ku zachodowi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ci za przybytkiem kłaść się obozem będą na zachód słońca
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rodziny Gerszonitów rozbijały obóz za przybytkiem od strony zachodniej.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rodziny Gerszonitów obozować będą za przybytkiem po stronie zachodniej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rody Gerszonitów rozbijały obóz za Przybytkiem od strony zachodniej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rody Gerszonitów rozbijały namioty za świętym mieszkaniem, od strony zachodniej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rody Gerszonitów obozowały za Przybytkiem, od strony zachodniej.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Rodziny Gerszonitów będą obozowały za Miejscem Obecności, od zachodu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ці сини Ґедсона отаборяться за шатром до моря (заходу)
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rodziny Gerszonitów mają obozować za Przybytkiem, ku zachodowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rodziny Gerszonitów były za przybytkiem. Obozowali oni od zachodu.