Porównanie tłumaczeń Pwt 16:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w żadnym ze swoich miast, które daje ci JHWH, twój Bóg,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ofiary paschalnej nie będziesz mógł składać w przekazanych ci przez PANA, twojego Boga, miastach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w żadnej twojej miejscowości, którą daje ci PAN, twój Bóg;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie będziesz mógł ofiarować ofiary święta przejścia w któremkolwiek mieście twojem, z onych, które Pan, Bóg twój, dawa tobie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz mógł ofiarować Fase, w którymkolwiek mieście twoim, które PAN Bóg twój da tobie,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w żadnej miejscowości, którą ci daje Pan, Bóg twój,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w żadnej miejscowości z tych, jakie Pan, Bóg twój, ci daje,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w jakimkolwiek twoim mieście, które PAN, twój Bóg, daje tobie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie możesz składać ofiary paschalnej w dowolnym z miast otrzymanych od Pana, twojego Boga,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie będziesz też mógł ofiarować Paschy w jakiejkolwiek z osad, które da ci twój Bóg, Jahwe.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie możesz zarżnąć pesach na ucztę w żadnym z twoich miast, które Bóg, twój Bóg, daje tobie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не зможеш жертвувати пасху в ніякому з твоїх міст, які Господь Бог твій тобі дає,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie zarzynaj ofiary paschalnej w którymkolwiek z twych miast, które ci da WIEKUISTY, twój Bóg.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie będzie ci wolno składać w ofierze paschy w żadnym z twych miast, które ci daje Jehowa, twój Bóg.