Porównanie tłumaczeń Pwt 16:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Następnie) odliczysz sobie siedem tygodni. (Te) siedem tygodni zaczniesz liczyć od zapuszczenia* sierpa w zboże.**[*od zapuszczenia, מֵהָחֵל : wg PS: od twego zapuszczenia, מֵהַחִּלְָך .][**Zapuszczenie sierpa w zboże miało charakter rytualny, nieokreślony precyzyjnie (zob. też 30 23:9-21). W tym czasie zboże było jeszcze niedojrzałe, a ścięcie snopa miało na celu złożenie ofiary kołysanej pierwszego dnia po szabacie (30 23:11). Ten dzień po szabacie nie jest precyzyjnie określony. Ogólnie przypada on na Święto Przaśników; wg faryzeuszów był to pierwszy dzień Święta Przaśników. Stąd w judaizmie rabinicznym drugim dniem święta był 16 dzień miesiąca Nisan, dzień złożenia ofiary kołysanej ze snopu jęczmienia, a zatem Święto Tygodni przypadało na 6 dzień miesiąca Siwan (maj/czerwiec), 50 16:9L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie, od pierwszego zapuszczenia sierpa w zboże, odliczysz sobie siedem tygodni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Odliczysz sobie siedem tygodni. Zaczniesz liczyć te siedem tygodni od zapuszczenia sierpa w zboże.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Siedem też tygodni odliczysz sobie; gdy zapuścisz sierp w zboże twoje, poczniesz liczyć siedem tygodni.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Siedm tegodniów naliczysz sobie od onego dnia, którego sierp we zboże zapuścisz,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odliczysz sobie siedem tygodni. Gdy sierp zacznie żąć zboże, rozpoczniesz liczyć te siedem tygodni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odliczysz sobie siedem tygodni - zaczniesz liczyć siedem tygodni od początku zapuszczenia sierpa w zboże;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odliczysz sobie siedem tygodni. Od momentu zapuszczenia sierpa w zboże rozpoczniesz liczyć te siedem tygodni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odliczysz sobie siedem tygodni. Odliczanie siedmiu tygodni rozpoczniesz od dnia, w którym zaczniesz żąć zboże.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oblicz sobie siedem tygodni; te siedem tygodni zaczniesz liczyć od rozpoczęcia koszenia zboża.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Policzysz sobie siedem tygodni - od czasu, gdy sierp został przyłożony do zboża [i omer jest dojrzały], rozpoczniesz liczyć siedem tygodni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сім повних тижнів вичислиш собі. Коли ти почнеш (жати) серпом на жнивах, почни числити сім тижнів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I odliczysz sobie siedem tygodni; od zapuszczenia sierpa w zboże zaczniesz liczyć siedem tygodni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Odliczysz sobie siedem tygodni. Od czasu, gdy się po raz pierwszy zapuści sierp w zboże na pniu, zaczniesz liczyć siedem tygodni.