Porównanie tłumaczeń 1Sm 2:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH uśmierca i ożywia, strąca i wyciąga z Szeolu,*[*50 32:39; 220 14:14; 220 19:25; 230 30:3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To PAN uśmierca i ożywia, strąca do grobu i podnosi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN zabija i ożywia, wprowadza do grobu i wyprowadza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan zabija i ożywia, wwodzi do grobu i wywodzi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN umarza i ożywia, dowodzi do piekła i odwodzi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To Pan daje śmierć i życie, wtrąca do Szeolu i zeń wyprowadza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan zadaje śmierć, ale i przywraca do życia, Strąca do krainy umarłych, ale i wyprowadza,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN uśmierca i ożywia, sprowadza do Szeolu i wyprowadza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
To PAN uśmierca i ożywia, strąca do krainy umarłych i z niej wyprowadza.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe daje śmierć i życie, wprowadza do Szeolu i wyprowadza;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господь убиває і оживляє, зводить до аду і виводить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY uśmierca i ożywia, strąca do Krainy Umarłych i wyprowadza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa to Ten, który uśmierca, i Ten, który zachowuje przy życiu, Ten, który sprowadza do Szeolu, i Ten, który wyprowadza.