Porównanie tłumaczeń Hi 11:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twierdzisz: Mówię szczerze,* jestem czysty w Twoich oczach![*mówię szczerze, לִקְחִי זְַך (zach liqchi), idiom (?): (1) czyste jest moje poznanie; (2) wiem na pewno.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twierdzisz: Mówię szczerze, jestem czysty w Twoich oczach!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Powiedziałeś bowiem: Moja nauka jest czysta, jestem czysty w twoich oczach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiemeś powiedział: Czysta jest nauka moja, a jestem czystym przed oczyma twemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówiłeś bowiem: Czysta jest mowa moja, i jestem czysty przed oczyma twemi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekłeś: Nauka moja czysta, niewinny jestem w Twych oczach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wprawdzie mówisz: Moja nauka jest czysta i jestem nieskazitelny w twoich oczach,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty mówisz: Czysta jest moja nauka i czysty jestem w Twoich oczach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówisz: «Moja nauka jest czysta, stoję niewinny przed Twoimi oczami!».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powiedziałeś: ”Czysta jest moja nauka i niewinny jestem w Twoich oczach”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не говори бо, що: Я є чистий ділами і без порока перед Ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przecież powiedziałeś: Moja nauka jest czysta oraz jestem nieskazitelny przed Twoimi oczami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mówisz też: ʼCzyste jest moje pouczenie i naprawdę czysty okazałem się w twoich oczachʼ.