Porównanie tłumaczeń Hi 22:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli zawrócisz do Wszechmocnego,* zostaniesz odbudowany, (jeśli) oddalisz nieprawość od swego namiotu.**[*660 4:6][**220 8:5-6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli zawrócisz do Wszechmocnego, On cię odbuduje, tylko oddal nieprawość od swojego namiotu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli się nawrócisz do Wszechmocnego, zostaniesz odbudowany i oddalisz nieprawość od swego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli się nawrócisz do Wszechmocnego, zbudowany będziesz, a oddalisz nieprawość od przybytku twego:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli się nawrócisz do Wszechmocnego, zbudowan będziesz i oddalisz nieprawość od przybytku twego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy wrócisz do Wszechmocnego, będziesz znów mocny, usuniesz zło z twego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli w pokorze nawrócisz się do Wszechmocnego i oddalisz nieprawość ze swego namiotu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli w pokorze wrócisz do Wszechmocnego, uzyskasz Jego pomoc i usuniesz nieprawość ze swego namiotu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli zwrócisz się do Wszechmocnego i oddalisz zło od swojego namiotu;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli wrócisz do Wszechmocnego w pokorze, i usuniesz z namiotu swego nieprawość,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж повернешся і упокориш себе перед Господом, ти далеким відставив неправедне від твого життя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy się nawrócisz do Wszechmocnego, gdy z tych namiotów oddalisz krzywdę – będziesz odbudowany.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli powrócisz do Wszechmocnego, zostaniesz odbudowany: jeśli nieprawość będziesz trzymał z dala od swego namiotu