Porównanie tłumaczeń Hi 32:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zapłonął też jego gniew na trzech jego przyjaciół za to, że nie znaleźli odpowiedzi, a (jednak) potępili Joba.*[*Tiq : הָאֱֹלהִים , co mogłoby ozn., że Job przekonał ich, że jednak on ma rację, a nie Bóg.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozgniewał się też na trzech jego przyjaciół. Miał im za złe, że choć nie znaleźli właściwej odpowiedzi, potępili Joba.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozpalił się także jego gniew na jego trzech przyjaciół, bo nie znaleźli żadnej odpowiedzi, a jednak potępiali Hioba.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także przeciwko trzem przyjaciołom jego rozpalił się gniew jego, że nie znalazłszy odpowiedzi, przecię potępiali Ijoba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A na przyjacioły jego rozgniewał się dlatego, że nie naleźli słusznej odpowiedzi, ale tylko potępiali Joba.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zapłonął jego gniew także na trzech przyjaciół jego, że nie znaleźli odpowiedzi i potępili Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zapłonął także gniewem na trzech jego przyjaciół, że nie znaleźli żadnej odpowiedzi, a jednak potępili Joba.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozgniewał się również na trzech jego przyjaciół, że nie znaleźli właściwej odpowiedzi, a tylko Hioba potępili.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozpalił się także jego gniew na trzech przyjaciół Hioba, gdyż nie potrafili przekonać go, przez co pozwolili obwinić Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozgniewał się też i na trzech jego przyjaciół, że nie znaleźli właściwej odpowiedzi i potępili Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дуже розлостився проти трьох друзів, томущо не змогли відповісти Йовові і поклали його за безбожного.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jego gniew zapłonął także przeciwko trzem swoim przyjaciołom, bo nie znaleźli właściwej odpowiedzi, a jednak potępili Ijoba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Również przeciwko jego trzem towarzyszom zapłonął jego gniew, jako że nie znaleźli żadnej odpowiedzi, lecz poczęli obwiniać Boga.