Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Myślałem: Niech przemówią dni i mnogość lat niech da poznać mądrość!*[*220 15:10 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Myślałem: Niech przemówią dni, a mnogość lat niech uczy mądrości.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Myślałem: Długi wiek mówić będzie, a mnóstwo lat nauczy mądrości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bom się spodziewał, że dłuższy wiek mówi, a mnóstwo lat naucza mądrości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech mówią lata - myślałem, podeszły wiek da poznać mądrość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mówiłem sobie: «Niech przemówią ci w podeszłym wieku i niech starsi ukażą mądrość».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówiłem sobie: ”Niech przemówią lata, niech ludzie wiekowi wykażą mądrość”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powiedziałem sobie: Dni przemówią, a długie lata mądrość objawią.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Powiedziałem: ʼDni powinny mówić i mnóstwo lat powinno oznajmiać mądrośćʼ.