Porównanie tłumaczeń Prz 11:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wraz ze śmiercią człowieka bezbożnego kończy się nadzieja i oczekiwanie na bogactwa* przepada.** ***[*bogactwa, אֹונִים (’onim), wigor, zapał, prężność, siła, bogactwo, zatem: a to, co w swym zapale planował, przepada. Raszi (1040-1105) sugeruje, że chodzi o dzieci (ׁשִית אֹון ־ רֵא , zob. 10 49:3), a zatem: i oczekiwania jego dzieci przepadają. Wg Tg chodzi o postępujących przewrotnie: a oczekiwania przewrotnych zawodzą. W tekście może również chodzić o to, że śmierć kładzie kres nadziejom bogatych (zob. 240 10:2;240 11:4), 240 11:8L.][**Gdy umiera człowiek sprawiedliwy, nie kończy się nadzieja, lecz kończy się chluba bezbożnych G.][***240 10:2; 240 11:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wraz ze śmiercią bezbożnego kończy się nadzieja, cały zapał i plany przepadają.[34]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy umiera niegodziwy, ginie jego nadzieja, a oczekiwanie niesprawiedliwych znika.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy umiera człowiek niepobożny, ginie nadzieja jego, a oczekiwanie mocarzy niszczeje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy umrze człowiek niezbożny, ustanie wszytka nadzieja i oczekawanie frasowliwych zginie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nadzieja bezbożnych znika przy śmierci, ufność złożona w bogactwie przepada.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy umiera człowiek bezbożny, to kończy się wszelka nadzieja; a oczekiwanie niegodziwych nie spełnia się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy umiera niegodziwy człowiek, ginie jego nadzieja i ginie nadzieja na bogactwa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ze śmiercią bezbożnego ginie i jego nadzieja, znika także ufność oparta na sile.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przy śmierci człowieka (bezbożnego) znika nadzieja, a oczekiwanie głupców wniwecz się obraca.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як праведний муж вмирає надія не гине, а хвальба безбожних гине.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ze śmiercią niegodziwego człowieka ginie jego nadzieja; także znika otucha silnych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy umiera człowiek niegodziwy, ginie jego nadzieja; ginie też oczekiwanie oparte na wielkiej mocy.