Porównanie tłumaczeń Prz 21:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sprawiedliwy* jest roztropny względem domu bezbożnika** – na bezbożnych kieruje nieszczęście.[*Sprawiedliwy, צַּדִיק (tsadiq), może odnosić się do Boga lub do człowieka.][**domu bezbożnika : wg G: serc bezbożników, καρδίας ἀσεβῶν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sprawiedliwy[98] postępuje roztropnie względem domu bezbożnych — kieruje nieszczęście na nich samych.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sprawiedliwy zważa na dom niegodziwego, ale Bóg powala niegodziwych za ich nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bóg daje przestrogę sprawiedliwemu na domie niezbożnika, który podwraca niezbożnych dla złości ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Myśli sprawiedliwy o domu niezbożnego, aby odciągnął niezbożne od złego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprawiedliwy ma wgląd w dom bezbożnego, sprowadza zło na bezbożnych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sprawiedliwy Bóg baczy na dom bezbożnika; wtrąca bezbożników w nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przygląda się Sprawiedliwy domowi niegodziwego, wtrąca niegodziwych w nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sprawiedliwy osądza dom przewrotnego, na złoczyńcę sprowadza nieszczęście.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sprawiedliwy rozmyśla nad domem bezbożnego [i] wtrąca bezbożnych w nieszczęście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Праведний розуміє серця безбожних і за ніщо вважає безбожних в злах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Sprawiedliwy zastanawia się nad domem niegodziwego, kiedy On wtrąci niegodziwych w niedolę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zważa Prawy na dom niegodziwca, obala niegodziwców ku ich nieszczęściu.