Porównanie tłumaczeń Prz 21:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozbój bezbożnych porywa ich samych, ponieważ nie chcą stosować prawa.*[*Lub: tego, co słuszne.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rozbój bezbożnych odbija się na nich samych, gdyż nie chcą stosować prawa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Grabież niegodziwych zniszczy ich, bo nie chcą czynić tego, co sprawiedliwe.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Drapiestwo niezbożnych potrwoży ich; bo nie chcieli czynić to, co było sprawiedliwego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Drapiestwa niezbożnych zrzucą je, iż nie chcieli czynić sądu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przemoc złoczyńców ich porywa, bo nie chcą przestrzegać Prawa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozbój występnych porywa ich, gdyż nie chcą czynić tego, co prawe.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przemoc niegodziwych pociągnie ich za sobą, bo zaniechali postępowania zgodnego z prawem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przemoc bezbożnych przeciwko nim się obraca, bo uchylają się od przestrzegania praworządności.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gwałt bezbożników spowoduje ich upadek, bo wzbraniają się pełnić sprawiedliwość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Знищення завітає до безбожних, бо не бажають чинити праведне.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Łupiestwo niegodziwych pociągnie ich za sobą; bo wzbraniają się pełnić słuszność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niegodziwców porwie dokonywane przez nich złupienie, gdyż nie chcieli wprowadzać w czyn sprawiedliwości.