Porównanie tłumaczeń Kaz 2:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nadałem wielkość moim dziełom:* Pobudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice,**[*Lub: dokonałem wielkich dzieł.][**130 27:27; 260 8:11-12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nadałem rozmach własnym dziełom. Pobudowałem sobie domy. Zasadziłem winnice.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dokonałem wielkich dzieł, zbudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wielkiem sprawy wykonał; pobudowałem sobie domy, nasadziłem sobie winnic;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozwielmożyłem dzieła moje, nabudowałem sobie domów i nasadziłem winnic;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dokonałem wielkich dzieł: zbudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Podjąłem wielkie dzieła: Wybudowałem sobie domy, zasadziłem sobie winnice,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dokonałem wielkich dzieł: wzniosłem pałace i zasadziłem dla siebie winnice,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego podjąłem się wielkich dzieł, zbudowałem sobie domy, posadziłem winnice.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przedsięwziąłem wielkie dzieła: Wzniosłem sobie pałace, założyłem winnice;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я звеличив мої творива, я збудував собі доми, я насадив собі виноградники,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wykonałem wielkie dzieła: Pobudowałem sobie domy i zasadziłem winnice.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zająłem się większymi dziełami. Pobudowałem sobie domy; nasadziłem sobie winnic.