Porównanie tłumaczeń Kaz 3:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czas rodzenia i czas umierania; czas sadzenia i czas wykorzeniania.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jest czas rodzenia i czas umierania; jest czas sadzenia i czas zbiorów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jest czas rodzenia i czas umierania; czas sadzenia, i czas wycinania tego, co sadzono;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czas rodzenia i czas umierania; czas szczepienia i czas wyrywania tego, co szczepiono.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jest czas rodzenia i czas umierania; jest czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jest czas narodzin i czas śmierci, czas sadzenia i czas zbiorów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania roślin;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
jest czas rodzenia i czas umierania, czas sadzenia i czas wyrywania tego, co zasadzono,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Час родити і час вмирати, час садити і час виполювати насаджене,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jest czas rodzenia się i czas umierania; jest czas sadzenia oraz czas wyrywania tego, co sadzono.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
czas rodzenia i czas umierania; czas sadzenia i czas wykorzeniania tego, co zasadzono;