Porównanie tłumaczeń Kpł 6:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kapłan, który składa ofiarę za grzech, może (też) ją spożywać. Będzie spożywana w miejscu świętym, na dziedzińcu namiotu spotkania.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kapłan, który składa ofiarę za grzech, może też ją spożywać. Będzie ona spożywana w miejscu świętym, na dziedzińcu namiotu spotkania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kapłan, który będzie ją składał za grzech, będzie ją jeść. Będzie spożywana na miejscu świętym, na dziedzińcu Namiotu Zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kapłan, który by ją ofiarował za grzech, jeść ją będzie; na miejscu świętem jedzona będzie; w sieni namiotu zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kapłan, który ofiaruje, będzie ją jadł na miejscu świętym, w sieni przybytku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kapłan, który będzie składał ofiarę przebłagalną, będzie z niej spożywał. Na miejscu poświęconym będzie spożywana, na dziedzińcu Namiotu Spotkania.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kapłan składający ofiarę za grzech będzie ją spożywał. Na miejscu świętym będzie spożywana, na dziedzińcu Namiotu Zgromadzenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Będzie to jadł kapłan, który ją ofiaruje za grzech. Będzie to jedzone w świętym miejscu na dziedzińcu namiotu spotkania.