Porównanie tłumaczeń Ez 3:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I podniósł mnie Duch,* i słyszałem za sobą odgłos wielkiego trzęsienia – błogosławiona chwała JHWH ze swojego miejsca** *** –[*Bez det., podobnie jak w 330 2:2, może więc wiatr.][**błogosławiona chwała JHWH ze swojego miejsca, ּבָרּוְךּכְבֹוד־יְהוָה מִּמְקֹומֹו : podobnie G: εὐλογημένη ἡ δόξα κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτου. Wg BHS em. ּבָרּוְך na ּבְרּום : gdy chwała Boża podniosła się ze swojego miejsca.][***330 8:3; 330 11:1; 510 8:39]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie Duch[20] uniósł mnie. Za sobą usłyszałem odgłos mocnego trzęsienia. To chwała PANA uniosła się ze swojego miejsca.[21]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy duch uniósł mnie i usłyszałem za sobą huk wielkiego grzmotu: Niech będzie błogosławiona chwała PANA ze swego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy mię duch podniósł, i słyszałem za sobą głos grzmotu wielkiego: Błogosławiona niech będzie chwała Pańska z miejsca swego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wziął mię duch, i usłyszałem za sobą głos wzruszenia wielkiego: Błogosławiona chwała PANska z miejsca jego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wówczas podniósł mnie duch i usłyszałem za sobą odgłos ogromnego huku, gdy chwała Pańska unosiła się z miejsca, w którym przebywała.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem Duch podniósł mnie; i słyszałem za sobą potężny łoskot, gdy chwała Pana podniosła się ze swojego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Duch uniósł mnie i usłyszałem za sobą huk wielkiego trzęsienia ziemi: Niech będzie błogosławiona Chwała PANA ze swego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy duch uniósł mnie i usłyszałem za sobą potężny huk: „Błogosławiona niech będzie chwała PANA na swoim miejscu”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Duch uniósł mię i usłyszałem za sobą huk potężnego trzęsienia [ziemi]. - Błogosławiona Chwała Jahwe [odeszła] z miejsca swego. -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І мене взяв дух, і я почув позад себе голос великого трясіння: Благословенна господня слава з його місця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Duch mnie uniósł i usłyszałem za sobą odgłos wielkiego łoskotu: Błogosławiona chwała WIEKUISTEGO pośród każdego swego miejsca!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I uniósł mnie jakiś duch, i usłyszałem za sobą odgłos wielkiego pędu: ”Błogosławiona niech będzie chwała Jehowy z jego miejsca”.