Porównanie tłumaczeń Ez 3:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział do mnie: Synu człowieczy! Idź, udaj się do domu Izraela i oznajmij im moje słowa.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas polecił: Synu człowieczy! Idź, udaj się do domu Izraela i głoś im moje słowa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem powiedział do mnie: Synu człowieczy, idź, udaj się do domu Izraela i mów do niego moimi słowami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł do mnie: Synu człowieczy! idź a wnijdź do domu Izraelskiego, i mów słowy mojemi do nich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do mnie: Synu człowieczy, idź do domu Izraelowego a będziesz mówił słowa moje do nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem rzekł do mnie: Synu człowieczy, udaj się do domu Izraela i przemawiaj do nich moimi słowami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem rzekł do mnie: Synu człowieczy! Idź, udaj się do domu izraelskiego i przemów do nich moimi słowami!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział do mnie: Synu człowieczy, idź, udaj się do domu Izraela. Przemawiaj do nich Moimi słowami,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem rzekł do mnie: „Synu człowieczy, idź do ludu izraelskiego. Mów do nich moimi słowami,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy polecił mi: - Synu człowieczy, idź, udaj się do Domu Izraela. Przemawiaj do nich moimi słowami,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Він сказав до мене: Людський сину, іди, ввійди до дому Ізраїля і скажи їм мої слова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Następnie do mnie powiedział: Synu człowieka! Pójdziesz i przyjdziesz do domu Israela oraz przemówisz do nich Moimi słowami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I jeszcze rzekł do mnie: ”Synu człowieczy, idź, wejdź między dom izraelski i mów do nich moimi słowami.