Porównanie tłumaczeń Ez 6:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I poznacie, że Ja jestem JHWH, gdy ich przebici będą (leżeć) między ich posążkami, dokoła ich ołtarzy na każdym wyższym wzgórzu, na wszystkich wierzchołkach gór* i pod każdym zielonym drzewem, i pod każdym ulistnionym terebintem,** *** w miejscu, gdzie składali woń uspokojenia wszystkim swoim posążkom.[*na wszystkich wierzchołkach gór : brak w G.][**i pod każdym (…) terebintem : brak w G.][***50 12:2; 110 14:23; 120 16:4; 120 17:10; 300 2:20; 300 3:6; 140 28:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekonają się, że Ja jestem PAN, gdy ich trupy zalegną pomiędzy ich posążkami, wokół ołtarzy na każdym wyższym wzgórzu, na wszystkich wierzchołkach gór, pod każdym zielonym drzewem i pod każdym bujnym terebintem, w miejscach, w których spalali kadzidła dla zjednania sobie swoich posążków!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy poznacie, że ja jestem PANEM, gdy ich pobici będą leżeli wśród ich bożków i dokoła ich ołtarzy, na każdym wysokim pagórku, po wszystkich szczytach górskich, pod każdym drzewem zielonym i pod każdym rozłożystym dębem, gdzie składali miłą woń wszystkim swoim bożkom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy poznacie, żem Ja Pan, gdy będą pobici ich leżeli w pośrodku plugawych bałwanów ich, i około ołtarzów ich, na każdym pagórku wysokim, po wszystkich wierzchach gór, i pod każdem drzewem zielonem, i pod każdym dębem krzewistym, na któremkolwiek miejscu sprawowali wonność wdzięczną wszystkim plugawym bałwanom swoim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A doznacie, żem ja PAn, gdy będą pobici waszy między bałwanami waszymi około ołtarzów waszych, na wszelkim pagórku wysokim i po wszech wierzchach górnych, i pod każdym drzewem gaistym, i pod wszelkim dębem gałęzistym, na miejscu, gdzie palili kadzidła wonne wszem bałwanom swym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poznacie, że Ja jestem Pan, gdy wasi zabici będą leżeli pokotem u stóp swoich bożków, wokół ich ołtarzy, na każdym pagórku, na wszystkich szczytach gór, pod każdym drzewem zielonym i pod każdym rozłożystym terebintem, gdzie składali ofiarę o miłej woni wszystkim swoim bożkom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznacie, że Ja jestem Pan - gdy ich pobici będą leżeć wśród swoich bałwanów wokół ich ołtarzy na każdym wyniosłym wzgórzu, na wszystkich szczytach górskich i pod każdym zielonym drzewem i bujnym terebintem, w miejscu, gdzie ofiarowali miłą woń swoim ohydom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I poznacie, że Ja jestem PANEM, gdy ich pomordowani będą między swoimi bożkami, wokół ich ołtarzy, na każdym wyniosłym wzgórzu, na wszystkich szczytach górskich, pod każdym zielonym drzewem, pod każdym rozłożystym terebintem – w tym miejscu, gdzie składali przyjemną woń wszystkim bałwanom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I przekonacie się, że Ja jestem PANEM, gdy ich pomordowani będą między swoimi bożkami, wokół swoich ołtarzy, na każdym wyniosłym wzgórzu, na wszystkich szczytach górskich, pod każdym drzewem zielonym, pod każdym rozłożystym dębem, w miejscu, gdzie składali kojące wonności na cześć swoich bożków.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I dowiecie się, że Ja jestem Jahwe, gdy ich pomordowani znajdą się między swymi bożkami, wokół swych ołtarzy, na każdym wyniosłym wzgórzu, na wszystkich szczytach górskich, pod każdym drzewem zielonym, pod każdym rozłożystym terebintem, wszędzie gdzie składali wonność [ofiary] błagalnej wszystkim swym bożkom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пізнаєте, що Я Господь, коли ваші побиті будуть посеред ваших ідолів довкруги ваших жертівників на всякому високому горбі і під тінистим деревом, де ви там дали милий запах всім своїм ідолам.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy poznacie, że Ja jestem WIEKUISTY, gdy ich pobici zalegną wśród ich bałwanów, dokoła ich ofiarnic, na każdym wysokim pagórku, na wszystkich wierzchołkach gór, pod każdym zielonym drzewem oraz pod każdym rozłożystym dębem; tam, gdzie roztaczali wdzięczną woń wszystkim swoim bałwanom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będziecie musieli poznać, że ja jestem Jehowa, gdy ich zabici będą pośród swych gnojowych bożków, wokół swych ołtarzy, na każdym wysokim wzgórzu, na wszystkich szczytach gór i pod każdym bujnym drzewem, i pod każdym gałęzistym wielkim drzewem, na miejscu, gdzie ofiarowali kojącą woń wszystkim swym gnojowym bożkom.