Porównanie tłumaczeń Mi 3:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego noc wam! Bez widzenia! Mrok wam! Bez wróżenia! I zajdzie słońce nad tymi prorokami, przygaśnie nad nimi ten dzień.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego zaskoczy was noc! Nie będzie widzenia! Ogarnie was mrok! Nie będzie wróżenia! Słońce zajdzie nad tymi prorokami, przygaśnie ono nad nimi w tym dniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego wasze widzenie zamienia się w noc, a wasza wróżba — w ciemność; słońce zajdzie nad prorokami i dzień się zaćmi nad nimi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego się wam widzenie obróci w noc, a wieszczba wasza w ciemność; bo tym prorokom słońce zajdzie, a dzień im się zaćmi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przeto noc wam za widzenie będzie, a ciemność wam za wróżenie, i zajdzie słońce na proroki a zaćmi się dzień nad nimi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego noc będzie dla was bez widzeń i ciemność dla was bez wieszczby; zajdzie słońce nad prorokami i zaćmi się dzień nad nimi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego zaskoczy was noc i nie będzie widzenia, zapadnie ciemność i nie będzie wieszczby; słońce zajdzie nad prorokami i dzień stanie im się ciemnością.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego noc na was przyjdzie, nie będziecie mieli widzeń; nastanie dla was ciemność, nie usłyszycie przepowiedni. Zajdzie słońce nad prorokami i dzień stanie się dla nich mrokiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego noc was zaskoczy i nie będziecie mieć widzeń. Nastanie dla was ciemność i nie będziecie wróżyli. Słońce zajdzie nad prorokami, dzień stanie się dla nich ciemnością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego przyjdzie na was noc, i nie będziecie mieli widzeń, spadnie na was ciemność, i nie będziecie wróżyli; słońce zajdzie nad prorokami, a dzień zamieni się dla nich w mrok.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це ніч буде вам за видіння, і темрява буде вам за чаклування, і сонце зайде на пророків, і над ними потемніє день.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego przyjdzie na was noc bez widzenia i ciemność bez proroctwa; dla tych proroków zajdzie słońce, a dzień im się zaćmi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼDlatego będziecie mieli noc, tak iż nie będzie żadnej wizji; i będziecie mieli ciemność, żebyście nie uprawiali wróżbiarstwa. I słońce zajdzie nad prorokami, a dzień ściemnieje nad nimi.