Porównanie tłumaczeń Pwt 32:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Trucizną gada ich wino, ognistym jadem żmii.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ich wino jest trucizną gada, to ognisty jad żmii!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich wino jest jadem smoków, okrutną trucizną żmij.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jad smoczy wino ich, i trucizną żmij okrutną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Żółć smoków wino ich a jad żmijowy nie uleczony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ich wino jest jadem smoków, gwałtowną trucizną żmijową.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Smoczym jadem jest wino ich, Okrutną trucizną żmij.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ich wino jest smoczym jadem, okrutną trucizną żmijową.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ich wino jest trucizną wężów, śmiercionośnym jadem żmijowym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ich wino - to jad bazyliszków, śmiertelna trucizna żmijowa.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jak jad węży jest puchar ich kary i jak jad okrutnych żmij.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Їхнє вино зміїний гнів, і невилічимий гадючий гнів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jadem węży ich wino i okrutną trucizną żmij.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ich wino jest jadem wielkich wężów i straszną trucizną kobr.