Porównanie tłumaczeń Łk 6:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Każdemu zaś proszącemu ciebie daj i od zabierającego twoje nie żądaj zwrotu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Każdemu, kto cię prosi, dawaj,* a od tego, kto bierze, co twoje, nie żądaj zwrotu.[*50 15:78; 470 5:42; 490 6:38]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Każdemu proszącemu cię dawaj i od zabierającego twoje nie żądaj zwrotu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Każdemu zaś proszącemu ciebie daj i od zabierającego twoje nie żądaj zwrotu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Każdemu, kto cię prosi, dawaj, a od tego, kto bierze, co twoje, nie żądaj zwrotu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdemu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto bierze, co twoje, nie upominaj się o zwrot.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I każdemu, któryby cię prosił, daj, a temu, co twoje bierze, nie upominaj się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I każdemu, który by cię prosił, daj; a kto bierze, co twojego jest, nie upominaj się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawaj każdemu, kto cię prosi, a nie dopominaj się zwrotu od tego, który bierze twoje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Każdemu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto bierze, co twoje, nie żądaj zwrotu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdemu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto zabiera twoją własność, nie żądaj zwrotu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawaj każdemu, kto cię prosi, i nie dopominaj się zwrotu od tego, kto bierze twoją własność.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dawaj każdemu proszącemu cię i nie dopominaj się o zwrot u tego, kto zabiera twoje.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każdemu, kto cię prosi, daj i nie domagaj się zwrotu od tego, kto zabiera twoją własność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Daj każdemu, kto cię prosi, i nie żądaj zwrotu od tego, kto zabiera twoją własność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожному, хто просить у тебе, - дай; а від того, хто забирає твоє, - не домагайся.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wszystkiemu proszącemu cię dawaj i od unoszącego twoje własne rzeczy nie żądaj oddania.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś każdemu, który cię prosi dawaj; a od tego, który bierze twoje nie żądaj zwrotu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeśli ktoś cię o coś prosi, daj mu to; jeśli ktoś zabiera ci to, co do ciebie należy, nie żądaj zwrotu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dawaj każdemu, kto cię prosi, a zabierającego to, co twoje, nie proś o zwrot.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Daj temu, kto cię o coś prosi, a jeśli ktoś ci coś zabierze, nie żądaj zwrotu.