Porównanie tłumaczeń 2Sm 7:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy król Dawid przyszedł, usiadł przed obliczem JHWH i powiedział: Kim ja jestem, Panie, JHWH, i czym jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy król Dawid przyszedł i usiadł przed obliczem PANA. Kim ja jestem, Wszechmocny PANIE? — powiedział. — Czym jest mój ród, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy wszedł król Dawid, usiadł przed PANEM i przemówił: Kimże ja jestem, Panie BOŻE, i czymże jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wszedłszy król Dawid, usiadł przed obliczem Pańskiem, i rzekł: Cożem ja jest Panie Boże, i co za dom mój, żeś mię przywiódł aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszedł król Dawid, i siedział przed PANEM, i rzekł: Cóżem ja jest, PANIE Boże, i co za dom mój, iżeś mię przywiódł aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Poszedł więc król Dawid i usiadłszy przed Panem, mówił: Kimże ja jestem, Panie, Boże, i czym jest mój ród, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Poszedł król Dawid i usiadł przed Panem, i rzekł: Kim ja jestem, Panie, Boże, a czym jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Król Dawid poszedł, usiadł przed PANEM i powiedział: Kimże ja jestem, Panie mój, Boże, i czym jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy król Dawid poszedł do świętego namiotu, usiadł w obecności PANA i tak przemówił: „PANIE mój, BOŻE, kim ja jestem i czym jest mój dom, że przywiodłeś mnie aż dotąd?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Stawił się tedy król Dawid przed Jahwe i przemówił: - Kimże ja jestem, Panie mój, Jahwe, i czymże jest mój dom, żeś mnie aż dotąd doprowadził?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І цар Давид ввійшов і сів перед Господом і сказав: Хто я, Господи, мій Господи, і хто мій дім, що Ти мене аж так полюбив
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy król Dawid wszedł, zatrzymał się przed obliczem WIEKUISTEGO i zawołał: Czym ja jestem, Panie, WIEKUISTY oraz czym jest mój dom, że mnie przyprowadziłeś aż dotąd?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wówczas król Dawid przyszedł i usiadłszy przed Jehową, rzekł: ”Kimże ja jestem, Wszechwładny Panie, Jehowo? I czymże jest mój dom, że przywiodłeś mnie aż dotąd?