Porównanie tłumaczeń 2Krn 6:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
to wysłuchaj z niebios ich modlitwę i ich błaganie – i dokonaj sądu.*[*Lub: i weź ich w obronę.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
to wysłuchaj z nieba ich modlitwy i ich błagania — i weź ich w obronę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wysłuchaj z nieba ich modlitwy i błagania i broń ich sprawy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wysłuchajże z nieba modlitwy ich, i prośbę ich, a wykonaj sąd ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ty wysłuchasz z nieba modlitwy ich i prośby, a pomści się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wówczas wysłuchaj z niebios ich modlitwę oraz błaganie i wymierz im sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ty racz wysłuchać z niebios ich modlitwę i ich błaganie i uznać ich prawo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wówczas wysłuchaj z niebios jego modlitwę oraz błaganie, i wymierz mu sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
wtedy wysłuchaj z nieba ich modlitwy i błagania, i okaż im sprawiedliwość.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
dla Imienia Twego, zechciej wysłuchać z niebios jego modlitwę i błaganie i oddaj mu sprawiedliwość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і почуєш з неба їхнє благання і їхню молитву і зробиш їхнє оправдання.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
z niebios wysłuchaj ich modlitwy, ich prośby, oraz wykonaj to, co jest właściwe.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ty wysłuchaj z niebios ich modlitwę i prośbę o łaskę, i dokonaj sądu na ich rzecz.