Porównanie tłumaczeń 2Krn 6:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Teraz więc, Boże mój, proszę, niech Twoje oczy będą otwarte, a Twoje uszy uważne na modlitwę w tym miejscu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Boże mój, proszę Cię, niech Twoje oczy będą otwarte, a Twoje uszy uważne na modlitwę w tym miejscu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, o Boże, proszę, niech twoje oczy będą otwarte i niech twoje uszy będą uważne na modlitwę zaniesioną w tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak teraz, o Boże! proszę, niech będą oczy twoje otworzone, i uszy twoje nakłonione ku modlitwie, uczynionej na tem miejscu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tyś bowiem jest Bóg mój. Niechaj, proszę, będą otwarte oczy twe, a uszy twe niech będą gotowe ku słuchaniu modlitwy, która się dzieje na tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A teraz, Boże mój, niechże oczy Twe będą otwarte, a uszy Twe uważne na modlitwę w tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niechaj tedy teraz, Boże mój, będą oczy twoje otwarte, a uszy twoje uważne na modlitwę w tym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz, mój Boże, niech będą, proszę, Twe oczy otwarte, a Twoje uszy wrażliwe na modlitwę z tego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak więc, mój Boże, niech Twoje oczy będą otwarte, a uszy zasłuchane w modlitwę, jaka wznosi się z tego miejsca.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A teraz proszę, Boże mój, niech oczy Twe będą otwarte, a uszy Twe czułe na modlitwę zanoszoną w tym miejscu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тепер, Господи, хай же будуть відкриті твої очі і твої уха хай почують благання (з) цього місця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A teraz, Boże, proszę, niech Twoje oczy będą otwarte i Twoje uszy uważne na modlitwę z tego miejsca.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Proszę więc, Boże mój, niech twoje oczy będą otwarte, a twoje uszy niech zwracają uwagę na modlitwę w związku z tym miejscem.