Porównanie tłumaczeń 2Krn 6:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ale nie ty zbudujesz ten dom, lecz twój syn, ten, który wyjdzie z twoich bioder* – on zbuduje dom dla mojego imienia.**[*Tj. twój bezpośredni potomek.][**100 7:12-13; 130 17:12-19]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
lecz nie ty Mi ją wybudujesz. Uczyni to twój syn, twój najbliższy potomek,[50] on zbuduje świątynię mojemu imieniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ty jednak będziesz budował ten dom, ale twój syn, który wyjdzie z twoich bioder, on zbuduje dom dla mojego imienia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wszakże ty nie będziesz budował tego domu; ale syn twój, który wynijdzie z biódr twych, ten zbuduje dom imieniowi memu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale nie ty zbudujesz ten dom, ale syn twój, który wynidzie z biódr twoich, on zbuduje dom imieniowi memu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jednak nie ty będziesz budował ten dom, ale twój rodzony syn, on zbuduje dom dla mego imienia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz nie ty będziesz budował ten przybytek, ale twój syn, prawowity twój potomek, ten zbuduje przybytek imieniu mojemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jednak nie ty zbudujesz ten dom, lecz twój syn, którego spłodzisz, on zbuduje dom dla Mojego imienia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ty go jednak zbudujesz, ale twój syn, który się tobie urodzi. On zbuduje dom dla mojego imienia».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie ty wszakże będziesz Dom budował, lecz syn, który się z ciebie narodzi, on to zbuduje Dom dla Imienia mego.”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Лише не ти збудуєш дім, але твій син, який вийде з твоїх бедр, цей збудує дім моєму імені.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jednak nie ty będziesz budował ten Dom; ale twój syn, który wyjdzie z twych bioder; ten zbuduje Dom Memu Imieniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tylko że nie ty zbudujesz ten dom, lecz twój syn, który pochodzi z twych lędźwi – on zbuduje dom dla mego imieniaʼ.