Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego ponosi cię twe serce? I dlaczego błyskają* twoje oczy,[*błyskają, ּיִרְזְמּון (jirzemun), od רָזַם , hl, mrugają (?); wg G: wiercą, ἐπήνεγκαν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czemu cię tak uniosło twoje serce? Czemu swoimi oczami tak mrugasz;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czemuż cię podnosi serce twoje, a jakoby wielkie rzeczy myśląc, zdumiałe masz oczy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlaczego jesteś wyniosły w swoim sercu, dlaczego przewracasz oczami?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlaczego się burzy serce twoje i co znaczą twoje przymrużone oczy?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu tak się uniosło twoje serce i czemu tak łypiesz swoimi oczami?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czemu porywa cię twe serce i czemu błyszczą twe oczy?