Porównanie tłumaczeń Ps 13:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jak długo będę szukał rady w swojej duszy,* Smutek (nosił) w sercu cały dzień?** Jak długo mój wróg będzie wynosił się nade mnie?[*Dusza, serce : w myśli hbr. duszę uważano za siedlisko uczuć, serce — myśli.][**dzień : dzień i noc G A.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ile czasu mam szukać rad we własnej duszy I ze smutkiem w sercu chodzić cały dzień? Kiedy też mój wróg przestanie mieć nade mną przewagę?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spójrz i wysłuchaj mnie, PANIE, mój Boże! Oświeć moje oczy, bym nie zasnął w śmierci;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dokądże się będę radził w duszy swojej, a trapił w sercu mojem przez cały dzień? Dokądże się będzie wywyższał nieprzyjaciel mój nademną?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pókiż będzie się podnosił nieprzyjaciel mój nade mną?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dokąd w mej duszy będę przeżywał wahania, a w moim sercu codzienną zgryzotę? Jak długo mój wróg nade mnie będzie się wynosił?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dopókiż mieć będę zmartwienie w duszy, A strapienie w sercu - codziennie? Dopókiż nieprzyjaciel mój będzie wynosił się nade mnie?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jak długo będę nosił troski w mojej duszy, a w sercu codzienną zgryzotę? Jak długo mój wróg będzie wynosił się nade mnie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jak długo będę nosił rozterki w mej duszy i każdego dnia ból w moim sercu? Jak długo wróg będzie się nade mnie wynosił?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jakże długo mam znosić utrapienia mej duszy i codzienną udrękę serca? Jak długo wróg mój będzie się wynosił nade mnie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Всі звернули, разом стали непотрібними, немає того, хто чинить добра, немає й одного. [Їхнє горло відкритий гробівець, своїми язиками вони вчинили обману. Гадюча отрута під їхніми язиками, їхні уста кишать клятвою і гіркотою. Їхні ноги швидкі проливати кров. На їхніх дорогах знищення і клопіт, і дороги миру вони не впізнали. Немає божого страху перед їхніми очима.]
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jak długo będę układał plany w mojej duszy i codziennie będzie troska w mym sercu? Dopóki mój wróg ma się nade mną wynosić?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Racz spojrzeć na mnie; odpowiedz mi, Jehowo, Boże mój. Racz sprawić, by zajaśniały moje oczy, tak bym nie zapadł w sen śmierci,