Porównanie tłumaczeń Ps 14:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH spojrzał z niebios na synów ludzkich, By zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, poszukujący Boga.*[*230 11:4-5; 230 33:13-15; 230 102:20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN spojrzał z nieba na ludzi, By zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, ktoś, kto szukałby Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Głupi rzekł w sercu swojem: Niemasz Boga. Popsowali się, obrzydliwymi się stali w zabawach swoich: niemasz, ktoby czynił dobrze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PAN z nieba pojźrzał na syny człowiecze, aby oglądał, jeśli jest rozumiejący abo szukający Boga.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan spogląda z nieba na synów ludzkich, badając, czy jest wśród nich rozumny, który szukałby Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan spogląda z niebios na ludzi, Aby zobaczyć, czy jest kto rozumny, Który szuka Boga.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN patrzy z niebios na synów ludzkich, by zobaczyć, czy jest wśród nich rozumny, który szuka Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN spojrzał z nieba na ludzi, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, kto chce poznać wolę Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe spogląda z wysokości nieba na synów człowieczych, by zobaczyć, czy jest [pośród nich] ktoś rozumny, który by szukał Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто ходить безплямно і чинить праведно, хто говорить правду в своїм серці,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY spogląda z Nieba na synów ludzkich, by zobaczyć, czy jest ktoś rozumny, ktoś szukający Boga.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa spojrzał z nieba na synów ludzkich, by zobaczyć, czy jest ktoś wnikliwy, ktoś szukający Jehowy.