Porównanie tłumaczeń Ps 37:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale ich miecz przeszyje ich serca,* Ich łuki zostaną złamane.[*230 7:12-16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale ten miecz przeszyje ich własne serca, Ich własne łuki zostaną złamane. ט
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz ich miecz przeszyje ich własne serca, a ich łuki będą złamane.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aleć miecz ich przeniknie serce ich, a łuki ich będą połamane.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miecz ich niech wnidzie w serca ich, a łuk ich niech się złamie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ich miecz przeszyje własne ich serca, a ich łuki zostaną złamane.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz miecz ich wbije się w ich własne serca, A łuki ich będą połamane.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz miecze przeszyją ich własne serca, a łuki zostaną połamane.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz ich miecz przebije ich własne serca, a ich łuk będzie złamany.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale miecz przeszyje własne ich serca, a łuki ich będą połamane.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і я був наче чоловік, що не чує, і що немає в своїх устах оскарження.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz ich miecz przebije ich serce, zaś ich łuki będą połamane.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ich własny miecz wbije się w ich serce, a ich łuki zostaną połamane.