Porównanie tłumaczeń Ps 37:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż bezbożni wyginą, A wrogowie JHWH pójdą z dymem* jak trawiaste pastwiska.**[*Gdyż grzesznicy poginą, wrogowie Pana, zarówno otoczeni chwałą, jak i wywyższeni, rozwiali się, jak rozwiał się dym (lub: okryli się ciemnością, jakby ciemnością okrył ich dym ) G.][**Lub: (1) jak okazałe barany, ּכִיקַרּכָרִים (kiqar karim). (2) Być może jednak: jak rozpalony piec, כיקד כורים (kiqod kurim) 4Qp Ps37.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż bezbożni wyginą, A wrogowie PANA jak trawa na pastwiskach[150] pójdą z dymem.[151] ל
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwi zaś wyginą, a wrogowie PANA znikną jak tłuszcz barani, jak dym się rozwieją.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale niezbożni poginą, a nieprzyjaciele Pańscy, jako tłustość barania z dymem niszczeje, tak oni zniszczeją.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem grzesznicy zaginą, a nieprzyjaciele PANSCY, skoro będą uczczeni i wyniesieni, ustawając, jako dym ustaną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kaf Występni natomiast wyginą; wrogowie Pana jak krasa łąk zwiędną, jak dym się rozwieją.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaiste, bezbożni wyginą, A nieprzyjaciele Pana są jak ogień w piecu, zniszczeją, pójdą z dymem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kaf Bezbożni natomiast wyginą, wrogowie PANA skończą jak wspaniałe barany, w dymie skończą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bezbożni natomiast wyginą, wrogowie PANA przeminą jak uroda łąki i jak dym się rozwieją.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale bezbożni zginą, wrogowie Jahwe przeminą jak łąk ozdoba, znikną jak dym.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А мої вороги житимуть і закріпляться понад мене, і помножилися ті, що неправедно мене ненавидять.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo niegodziwcy zaginą; wrogowie WIEKUISTEGO znikną jak piękno łąk, znikną jak dym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niegodziwcy bowiem wyginą, a nieprzyjaciele Jehowy będą jak to, co cenne na pastwiskach – przeminą. Z dymem przeminą.