Porównanie tłumaczeń Ps 37:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż niegodziwi zostaną wytępieni, A ci, którzy oczekują JHWH, odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niegodziwi i tak zostaną wytępieni, Ci zaś, którzy oczekują PANA, odziedziczą ziemię. ו
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Złoczyńcy bowiem będą wytępieni, a ci, którzy oczekują PANA, odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekują Pana, ci odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem, którzy źle czynią, będą wykorzenieni, lecz znoszący PANA, ci odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo niegodziwcy będą wytępieni, Ci zaś, którzy pokładają nadzieję w Panu, odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Złoczyńcy i tak zostaną wytępieni, a ufający PANU odziedziczą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo złoczyńcy będą wytępieni, a ufający PANU posiądą ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Złoczyńcy bowiem będą wygubieni, lecz ci, którzy ufność w Jahwe położyli, posiądą ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я дуже пригнічений і упокорений, я ревів від стогону мого серця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem złoczyńcy będą zatraceni; a ci, co ufają WIEKUISTEMU odziedziczą ziemię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Złoczyńcy bowiem zostaną wytraceni, lecz pokładający nadzieję w Jehowie – ci posiądą ziemię.