Porównanie tłumaczeń Ps 53:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dla prowadzącego chór.* Na Machalat .** *** Maskil**** Dawida.*****[*Psalm z okresu po Niewoli (por. 230 14:7), ale nie jest to pewne.][**Machalat : Na czas choroby (Ps 53), עַל־מָחֲלַת (‘al-machalat): (1) מָחֲלַת (machalat), czyli: fujarka (?). Jeśli tak, to chodziłoby o grę do pieśni żałobnej (300 48:36; 470 9:23). (2) W związku z chorobą, od מָחֲלֶה (machale h). (3) Być może określenie melodii l. instrumentu muzycznego. W niektórych gr. tekstach χορεία, od מְחֹֹלת (mecholot), czyli: taniec okrężny, zob. 230 149:3;230 150:4; 230 53:1L.][***230 88:1][****Lub: Pieśń pouczająca, מַׂשְּכִיל (maskil). Zob. 230 32:1.][*****230 14:1-7]