Porównanie tłumaczeń Pnp 8:3

Pieśń nad Pieśniami rozdział 8 zawiera 14 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego lewa ręka (byłaby) pod moją głową, a prawa by mnie objęła.* **[*Lub: pieściła.][**260 2:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lewą rękę włożyłbyś mi pod głowę, a prawą byś mnie pieścił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego lewa ręka byłaby pod moją głową, a prawa ręka objęłaby mnie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lewica jego pod głową moją, a prawicą swoją obłapia mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lewica jego pod głową moją, a prawica jego obłapi mię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lewa jego ręka pod głową moją, a prawica jego obejmuje mnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jego lewica byłaby pod moją głową, a jego prawica objęłaby mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jego lewa ręka byłaby pod moją głową, a prawą by mnie objął.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jego lewa ręka pod moją głową, a prawa ręka mnie obejmuje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jego lewica [spoczywa] pod moją głową, a jego prawica mnie obejmuje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Його лівиця під моєю головою, і його правиця мене обійме.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoja lewica by spoczywała pod moją głową, a twa prawica by mnie pieściła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lewica jego byłaby pod mą głową, a jego prawica obejmowałaby mnie.”