Porównanie tłumaczeń Iz 25:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego będzie Cię czcić lud potężny, miasto* budzących lęk narodów bać się będzie Ciebie.[*miasta G, πόλεις.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego będzie Cię czcić lud potężny, miasta groźnych narodów bać się będą Ciebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego będzie cię wielbić lud mocny; miasto okrutnych narodów będzie się ciebie bać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego cię wielbić będzie lud możny; miasta narodów srogich ciebie się bać będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego cię będzie chwalił lud mocny, miasto narodów dużych ciebie się bać będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Toteż lud umocniony będzie Cię chwalił, miasta narodów siejących grozę lęk odczują przed Tobą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego czcić cię będzie lud potężny, miasto okrutnych narodów bać się ciebie będzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego lud potężny będzie Cię wychwalać, Miasto okrutnych narodów będzie się Ciebie lękać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego lud mężny Cię sławi, grody możnych narodów lękają się Ciebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sławi Cię przeto lud mężny, boją się Ciebie grody potężnych narodów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це Тебе поблагословить бідний нарід, і міста обиджених людей Тебе поблагословлять.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego sławią Cię harde narody, obawiają się Ciebie miasta srogich ludów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego będą cię wychwalać ci, którzy są silnym ludem; miasto narodów ciemięskich – te będą się ciebie bać.