Porównanie tłumaczeń Kpł 21:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(Kapłani) nie będą wygalali łysin na swoich głowach ani golili boków swoich bród, ani na swoim ciele nie będą robili nacięć.* **[*nacięć, ׂשָרֶטֶת (saretet), hl: wg PS: ׂשרטה .][**30 19:27-28; 50 14:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kapłani nie będą wygalali łysin na swoich głowach ani golili boków swoich bród, ani na swoim ciele nie będą robili nacięć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będą sobie czynili łysiny na swej głowie ani nie będą golić skrajów swej brody, ani nie będą nacinać swego ciała.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie będą sobie czynić łysiny na głowie swej, i brody swej nie mają golić, ani na ciele swem czynić będą rzezania.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będą golić głowy ani brody ani na ciele swym będą czynić rzezania.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie będą sobie strzygli głowy do skóry, nie będą golili boków brody, nie będą nacinali swojego ciała.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie będą strzygli głów swoich do goła ani boków swoich bród nie będą przycinali, ani też nie będą robić nacięć na swoim ciele.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie będą strzygli głowy aż do skóry, nie będą golili boków brody, nie będą też nacinali swojego ciała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kapłanom nie wolno na znak żałoby golić głowy ani obcinać boków brody, ani nacinać swojego ciała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kapłani nie będą sobie golili głowy ani wystrzygiwali boków brody, ani dokonywali nacięć na ciele.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Koheni nie zrobią sobie gołego miejsca na swoich głowach [z powodu żałoby] i boków swoich bród nie będą golić, i na swoich ciałach nie zrobią nacięć.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І волосся голови не зголите за мерця, і вид бороди не зголять, і не чинитимуть на своїх тілах нарізів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie będą wystrzygali łysiny na swojej głowie, nie będą golić boków swojej brody oraz nie uczynią nacięć na swoim ciele.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie mają sobie robić łysiny na głowach i nie mają golić skraju swej brody, a na swym ciele nie mają robić nacięcia.