Porównanie tłumaczeń Kpł 26:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
jeśli porzucicie moje ustawy i jeśli wasza dusza obrzydzi sobie moje prawa, tak by nie czynić wszystkich moich przykazań, z powodu łamania przez was mojego przymierza,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
jeśli porzucicie moje ustawy i zlekceważycie moje prawa, tak że przestaniecie wypełniać moje wszystkie przykazania, łamiąc w ten sposób moje przymierza,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I jeśli wzgardzicie moimi ustawami, i wasza dusza będzie się brzydzić moimi sądami, tak że nie wykonacie wszystkich moich przykazań i złamiecie moje przymierze;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I jeźli ustawy moje wzgardzicie, a sądami moimi będzie się brzydziła dusza wasza, żebyście nie czynili wszystkich przykazań moich, i wzruszylibyście przymierze moje:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
jeśli wzgardzicie prawa moje i sądy moje lekce poważycie, abyście nie uczynili tego, com ja postanowił, i wniwecz obrócicie przymierze moje,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
jeżeli będziecie gardzić moimi ustawami, jeżeli będziecie się brzydzić moimi wyrokami, tak że nie będziecie wykonywać moich nakazów i złamiecie moje przymierze,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli wzgardzicie moimi ustawami oraz jeżeli będziecie odczuwali odrazę do moich praw i nie będziecie wypełniali wszystkich moich przykazań, podważając moje przymierze z wami,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
jeżeli będziecie gardzić Moimi ustawami, jeżeli będziecie brzydzić się Moimi nakazami i nie będziecie wypełniać Moich przykazań oraz złamiecie Moje przymierze
Przekład literacki
Biblia Paulistów
jeżeli odrzucicie moje prawa i wzgardzicie moimi nakazami, i nie będziecie wypełniać wszystkich moich przykazań, łamiąc przez to przymierze ze Mną,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
jeśli pogardzicie moimi prawami i odrzucicie moje wyroki, aby nie wypełniać wszystkich moich poleceń i łamać moje Przymierze,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
(3) i jeżeli Moje bezwzględne nakazy będą dla was odrażające, (4) i jeżeli odrzucicie [mędrców Tory, którzy studiują] Moje prawa, (5) i powstrzymywać będziecie [innych] od wypełniania [przykazań, (6) i głosić będziecie, że nie są to] wcale Moje przykazania, (7) łamiąc Moje przymierze [i zaprzeczając zasadom wiary],
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
але збунтуєтеся проти них, і ваша душа зневажить мої суди, щоб ви не чинили всі мої заповіді, щоб знівечити мій завіт,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
jeśli wzgardzicie Moimi ustawami, a Moje sądy odtrąci wasza dusza, aby naruszając Moje przymierze nie pełnić wszystkich Moich przykazań;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i jeśli odrzucicie moje ustawy, i jeśli wasze dusze będą się brzydzić moimi sądowniczymi rozstrzygnięciami, tak iż nie będziecie spełniać wszystkich moich przykazań, aż w końcu pogwałcicie moje przymierze,