Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz, JHWH Zastępów, sprawiedliwy Sędzio, który badasz nerki* i serce,** niech zobaczę Twoją pomstę na nich, gdyż Tobie wyjawiłem moją sprawę.***[*nerki, ּכְלָיֹות (kelijot), siedlisko emocji.][**serce, לֵב (lew), siedlisko rozumu, sumienia i woli.][***300 17:10 ; 300 20:12 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz, PANIE zastępów, który sądzisz sprawiedliwie i badasz nerki i serca, niech zobaczę twoją pomstę nad nimi. Wyjawiłem ci bowiem swoją sprawę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale, o Panie zastępów! który sprawiedliwie sądzisz, a doświadczasz nerek i serca, niech widzę pomstę twoję nad nimi; bom ci objawił sprawę moję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale ty, PANIE zastępów, który sądzisz sprawiedliwie a nerek i serca doznawasz, niech ujźrzę pomstę twoję nad nimi, bom tobie objawił sprawę moję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz Pan Zastępów jest sprawiedliwym sędzią, bada nerki i serce. Chciałbym zobaczyć Twoją pomstę na nich, albowiem Tobie powierzam moją sprawę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz, Panie Zastępów, który sprawiedliwie sądzisz, który badasz nerki i serca, niech ujrzę twoją odpłatę na nich, gdyż tobie poruczyłem moją sprawę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PANIE Zastępów, który sądzisz sprawiedliwie, który badasz sumienie i serce, niech zobaczę Twoją odpłatę, bo Tobie powierzyłem moją sprawę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ty wszakże, Jahwe Zastępów, sądzisz sprawiedliwie, badasz nerki i serca! Niech więc zobaczę Twą pomstę nad nimi, bom Tobie poruczył mą sprawę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale WIEKUISTY Zastępów jest sędzią sprawiedliwym, On doświadcza nerki i serca; a zatem ja zobaczę Twoją pomstę nad nimi, gdyż powierzyłem Ci moją sprawę!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz Jehowa Zastępów sądzi z prawością; bada nerki i serce. Obym zobaczył twoją pomstę na nich, tobie bowiem wyjawiłem swoją sprawę sądową.