Porównanie tłumaczeń Jr 13:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Miasta na południu zamknięte i nikt nie otwiera, Juda wzięta do niewoli – cała; wzięta do niewoli całkowicie.*[*120 24:14-16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Miasta na południu będą pozamykane i nikt ich nie otworzy, Juda zostanie wzięta do niewoli — cała! Uprowadzeni będą wszyscy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miasta południa będą zamknięte i nikt ich nie otworzy. Cała Juda zostanie uprowadzona do niewoli, zostanie całkowicie uprowadzona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Miasta na południe zawarte będą, tak, że nie będzie, ktoby je otworzył; przeniesiony będzie wszystek Juda, przeniesiony będzie do szczętu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Miasta na południe zawarte są, a nie masz, kto by otworzył. Przeniesion jest wszytek Juda przeniesieniem doskonałym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miasta Negebu zamknięto i nie ma nikogo, kto by je otworzył. Cały Juda poszedł na wygnanie, na wygnanie poszedł w całości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Miasta południa są zamknięte i nikt nie otwiera, cała Juda wzięta do niewoli, doszczętnie uprowadzona.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Miasta południa zostały zamknięte – nikt ich nie otwiera. Cała Juda została uprowadzona – w całości na wygnanie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Miasta południa zostały zamknięte i nie ma nikogo, kto by je otworzył. Uprowadzeni wszyscy mieszkańcy Judy, uprowadzeni co do jednego!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miasta Południa zamknięte i nie ma nikogo, kto by je wyzwolił. Cała [ludność] Judy pognana w niewolę, uprowadzona zupełnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Міста, що на півдні, замкнені, і не було хто відкрив би. Юда відселений, довершили повне відселення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Miasta południa zamknięte – i nikt nie otwiera; uprowadzony cały Juda – uprowadzony doszczętnie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Miasta południa są zamknięte, tak iż nikt ich nic otwiera. Całą Judę poprowadzono na wygnanie. Do szczętu poprowadzono ją na wygnanie.