Porównanie tłumaczeń Ez 28:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synu człowieczy! Zwróć swoje oblicze przeciw Sydonowi i prorokuj przeciwko niemu.*[*360 4:4-8; 450 9:1-2; 470 11:21-22; 490 10:13-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Synu człowieczy! Skieruj się ku Sydonowi i prorokuj przeciwko niemu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synu człowieczy, zwróć swoją twarz przeciw Sydonowi i prorokuj przeciw niemu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synu człowieczy! obróć twarz swoję przeciw Sydonowi, a prorokuj przeciw niemu,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synu człowieczy, postaw oblicze twoje przeciw Sydonowi a będziesz prorokował o nim,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Synu człowieczy, obróć się ku Sydonowi i prorokuj przeciwko niemu:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Synu człowieczy, zwróć swoje oblicze przeciw Sydonowi, prorokuj przeciwko niemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synu człowieczy, zwróć swoją twarz ku Sydonowi i prorokuj przeciw niemu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Synu człowieczy, zwróć się w stronę Sydonu i prorokuj przeciwko niemu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Synu człowieczy, zwróć swe oblicze ku Sydonowi, prorokuj przeciw niemu
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Людський сину, скріпи твоє лице проти Сідону і пророкуй проти нього
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Synu człowieka! Zwróć swoje oblicze ku Cydonowi oraz prorokuj przeciw niemu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Synu człowieczy, zwróć swe oblicze ku Sydonowi i prorokuj przeciwko niemu.