Porównanie tłumaczeń Lb 15:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak postąpi z tym każdy tubylec, gdy zechce złożyć wdzięczny dar, woń przyjemną dla JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak postąpi w tej sprawie każdy tubylec, gdy zechce złożyć wdzięczny dar, woń miłą PANU.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy rodowity mieszkaniec postąpi w ten sposób, gdy będzie składał ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Każdy w domu zrodzony tak też będzie czynił, gdy będzie oddawał ofiarę ognistą na wdzięczną wonność Panu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tak obywatele jako i cudzoziemcy
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Według tego przepisu ma postępować każdy tubylec, gdy chce złożyć ofiarę spalaną jako woń miłą Panu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak postąpi każdy tubylec, składając ofiarę ogniową, woń przyjemną dla Pana.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy tubylec ma tak postępować, składając ofiarę spalaną, miłą woń dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przepisy te powinien zachować każdy spośród waszego ludu, kto pragnie złożyć ofiarę spalaną na miłą woń dla PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy tubylec postąpi w ten sposób, chcąc z tych zwierząt złożyć ofiarę spaloną jako woń przyjemną dla Jahwe.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Każdy urodzony w narodzie złoży [te oddania] w ten sposób, aby przybliżyć oddanie ogniowe na kojący zapach dla Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кожний тубілець зробить так; це, щоб принести дари на милий запах Господеві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W ten sposób uczyni to każdy krajowiec, który składa ofiarę ogniową na zapach przyjemny dla WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tak będzie je ofiarował każdy rodowity mieszkaniec, składając ofiarę ogniową o kojącej woni dla Jehowy.