Porównanie tłumaczeń Lb 15:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A dopóki nie zostało rozstrzygnięte, co należy z nim uczynić, osadzili go pod strażą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Do czasu rozstrzygnięcia, jak należy z nim postąpić, osadzili go pod strażą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I osadzili go pod strażą, bo jeszcze im nie oznajmiono, jak należy z takim postąpić.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dali go do więzienia; bo jeszcze im nie było oznajmiono, coby miano czynić z takowym.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Którzy zamknęli go w ciemnicy, nie wiedząc, co by z nim czynić mieli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zatrzymali go pod strażą, bo jeszcze nie zapadło postanowienie, co z nim należy uczynić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I osadzili go pod strażą, gdyż jeszcze nie było rozstrzygnięte, co ma się z nim uczynić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oddano go pod straż, bo nie rozstrzygnięto jeszcze, co z nim należy uczynić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zatrzymano go pod strażą, aż zapadnie decyzja, co z nim należy uczynić.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oddano go pod straż, bo nie było jeszcze wiadomym, jak z nim postąpić.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I trzymali go pod strażą, bo nie było ustalone, [jaką śmierć jako karę] należy mu zadać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всадили його до вязниці, бо не рішили, що з ним зробити.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem oddali go pod straż, bowiem nie było wyjaśnione, co z nim zrobić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I oddali go pod straż, gdyż nie było wyraźnie powiedziane, co należy z nim zrobić.