Porównanie tłumaczeń Lb 4:47

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
od trzydziestego roku (życia) wzwyż i aż do pięćdziesiątego roku (życia), wszystkich przychodzących wykonywać czynności służby i pracę przy (noszeniu) wyposażenia namiotu spotkania,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
w wieku od trzydziestego do pięćdziesiątego roku życia, wszystkich, którzy stawiali się do służby i pracowali przy noszeniu namiotu spotkania,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W wieku trzydziestu lat wzwyż aż do lat pięćdziesięciu; wszystkich policzonych, którzy przychodzili pełnić zadanie służby i noszenia ciężarów w Namiocie Zgromadzenia;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od tego, który miał trzydzieści lat i wyżej, i aż do tego, który miał pięćdziesiąt lat, każdego przychodzącego do odprawowania powinności usługi, i powinności noszenia brzemion w namiocie zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
od trzydziestu lat i wyższej, aż do piącidziesiątego roku, wchodzący na służbę przybytku i na noszenie brzemion,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wszystkich spisanych ludzi, zdolnych do pełnienia służby i do wykonywania prac w Namiocie Spotkania oraz do noszenia ciężarów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Od trzydziestego do pięćdziesiątego roku życia, wszystkich zdatnych do wykonywania pracy i do noszenia ciężarów przy Namiocie Zgromadzenia
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
mężczyzn w wieku od lat trzydziestu do pięćdziesięciu, zdolnych do pełnienia służby w Namiocie Spotkania, zarówno do posług jak i do noszenia,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
liczba wszystkich mężczyzn od trzydziestego do pięćdziesiątego roku życia, którzy byli zdolni do pełnienia służby i mogli wykonywać różne prace oraz dźwigać ciężary w Namiocie Spotkania,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
od trzydziestego roku życia wzwyż aż do pięćdziesiątego, zdatnych do boju, a którzy mieli wykonywać różne posługi i przenosić ciężary w Namiocie Zjednoczenia,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
tych od trzydziestu lat do pięćdziesięciu lat, wszystkich, którzy uczestniczyli w służbie [grając na cymbałach i harfie podczas] służby i służyli nosząc Namiot Wyznaczonych Czasów,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
від двадцятьпятьлітних і вище до пятдесятьлітних, кожний, що входить на діло служіння і діла ношення в шатрі свідчення,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
od wieku lat trzydziestu i wyżej do pięćdziesięciu; wszyscy zdolni przystąpić do wykonywania robót oraz brania ciężarów przy Przybytku Zboru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
od trzydziestu lat wzwyż do pięćdziesięciu lat, wszystkich, którzy przychodzą pełnić mozolną służbę i służbę noszenia ciężarów w namiocie spotkania,