Porównanie tłumaczeń Sdz 11:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie Jefta wyruszył na synów Ammona, by walczyć przeciw nim, a JHWH wydał ich w jego rękę.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie Jefta wyruszył do walki z Ammonitami, a PAN wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyruszył więc Jefte przeciwko synom Ammona, by walczyć z nimi, a PAN wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak Jefte ciągnął przeciwko synom Ammonowym, aby walczył z nimi, i podał je Pan w ręce jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przeszedł Jefte do synów Ammon, aby walczył przeciw nim, które PAN dał w ręce jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wyruszył więc Jefte przeciw Ammonitom, zmuszając ich do walki, i Pan wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyruszył Jefta przeciwko Ammonitom, aby z nimi walczyć, a Pan wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przeprawił się więc Jefte do Ammonitów, aby z nimi walczyć, a PAN wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem Jefte wyruszył przeciwko Ammonitom, aby z nimi walczyć. PAN wydał ich w jego ręce.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem wyruszył Jiftach przeciw Ammonitom, by walczyć z nimi. I wydał ich Jahwe w jego ręce.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak Iftach pociągnął przeciwko synom Ammonu, by z nimi walczyć, a WIEKUISTY poddał ich w jego ręce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jefte wyruszył więc na synów Ammona, by z nimi walczyć, a Jehowa zaczął ich wydawać w jego rękę.