Porównanie tłumaczeń 1Sm 16:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas słudzy Saula powiedzieli do niego: Oto opada cię duch Boży zły.*[*duch Boży zły, רָעָה רּוחַ־אֱֹלהִים , w G: πνεῦμα κυρίου πονηρὸν.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wówczas słudzy Saula zaczęli mu doradzać: Oto za sprawą Boga trapi cię duch zły.[128]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy słudzy Saula powiedzieli do niego: Oto teraz trapi cię zły duch od Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekli słudzy Saulowi do niego: Oto teraz Duch Boży zły trwoży cię:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli słudzy Saulowi do niego: Oto duch Boży zły miece cię.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odezwali się do Saula jego słudzy: Oto dręczy cię duch zły [zesłany przez] Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzekli tedy słudzy Saula do niego: Oto duch zły od Boga trapi cię;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy słudzy Saula zwrócili się do niego: Opanował cię zły duch, posłany od Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy słudzy Saula powiedzieli do niego: „Widzimy, że dręczy cię jakiś zły duch zesłany przez Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy rzekli słudzy Saula do niego: - Otóż, panie, męczy cię duch niepokoju zsyłany przez Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказали слуги Саула до нього: Ось поганий дух від Господа тебе давить.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem słudzy Saula powiedzieli do niego: Kiedy cię dręczy niemiły duch Boga,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I słudzy Saula zaczęli mówić do niego: ”Oto teraz trwoży cię duch Boży zły.