Porównanie tłumaczeń Obj 4:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
upadną dwudziestu i czterech starszych przed siedzącym na tronie i oddają cześć żyjącemu na wieki wieków i rzucają wieńce ich przed tronem mówiąc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
dwudziestu czterech starszych padało przed Tym, który siedzi na tronie, i oddawało pokłon* Żyjącemu na wieki wieków, i składało swoje wieńce przed tronem, ze słowami:[*730 5:8; 730 7:11; 730 11:16; 730 19:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
upadną dwadzieścia czterej starsi przed siedzącym na tronie i pokłonią się żyjącemu na wieki wieków, i rzucą wieńce ich przed tronem mówiąc:
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
upadną dwudziestu i czterech starszych przed siedzącym na tronie i oddają cześć żyjącemu na wieki wieków i rzucają wieńce ich przed tronem mówiąc
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
padało przed Nim dwudziestu czterech starszych. Oddawali oni pokłon Żyjącemu na wieki wieków i składali swoje wieńce przed tronem, wyznając:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Upadło dwudziestu czterech starszych przed zasiadającym na tronie i oddało pokłon żyjącemu na wieki wieków, i rzucało swoje korony przed tronem, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Upadli dwadzieścia cztery starcy przed obliczem siedzącego na stolicy i kłaniali się żyjącemu na wieki wieków, i rzucali korony swoje przed stolicą, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
- - -
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
upada dwudziestu czterech Starców przed Zasiadającym na tronie i oddają pokłon Żyjącemu na wieki wieków, i rzucają przed tron wieńce swe, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Upada dwudziestu czterech starców przed tym, który siedzi na tronie, i oddaje pokłon temu, który żyje na wieki wieków i składa korony swoje przed tronem, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wtedy dwudziestu czterech Starszych upada przed Siedzącym na tronie, oddaje pokłon Żyjącemu na wieki wieków i rzuca swoje wieńce przed tronem, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
dwudziestu czterech starszych padało na twarz przed Siedzącym na tronie. Kłaniali się Żyjącemu na wieki wieków i rzucali swoje wieńce przed tronem, mówiąc:
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
tych dwudziestu czterech starszych pada tam przed Siedzącym na tronie, oddaje pokłon Żyjącemu na wieki wieków i rzuca swoje wieńce przed tron, mówiąc:
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
upada przed nim na twarz dwudziestu czterech prezbiterów i składa hołd wiekuistemu. Kładą też swoje korony u stóp tronu i mówią:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
upada dwudziestu czterech Starców przed Zasiadającym na tronie i oddaje pokłon Żyjącemu na wieki wieków, i składa przed tronem swoje wieńce, mówiąc:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
тоді падають двадцять чотири старці перед тим, хто сидить на престолі, і увклоняться тому, хто живе віки вічні, і покладуть свої вінці перед престолом, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
dwadzieścia czterej starsi upadną przed siedzącym na tronie, pokłonią się żyjącemu na wieki wieków oraz rzucą przed tronem swoje wieńce chwały, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
dwudziestu czterech starszych upada przed Zasiadającym na tronie, który żyje na wieki wieków, i oddają Mu pokłon. Rzucają przed tron swoje korony i mówią:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dwudziestu czterech starszych upada przed Zasiadającym na tronie i oddaje cześć Żyjącemu na wieki wieków, i rzuca przed tron swoje korony, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
dwudziestu czterech starszych padało przed Nim na twarz i oddawało Mu pokłon. Składali oni swoje wieńce przed tronem Tego, który żyje na wieki, i mówili: