Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Włóż go do pochwy!* W miejscu, gdzie zostałeś stworzony, w ziemi twego pochodzenia – (tam) będę cię sądził![*290 13:1-14 ; 300 50:1-51:58 ; 420 1:6-2:20 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Włóż do pochwy. W miejscu, gdzie zostałeś stworzony, w ziemi twojego pochodzenia będę cię sądził.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
wróć do swej pochwy. W miejscu, gdzie zostałeś stworzony, w kraju twego pochodzenia będę cię sądził.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mieczu, wróć do pochwy! Osądzę cię w miejscu, gdzie zostałeś stworzony, w kraju, z którego pochodzisz.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
wróć do pochwy! Będę cię sądził na miejscu, gdzie byłeś stworzony, w ziemi twojego pochodzenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czyżby miał się cofnąć do swoich pochew? Będę cię sądził w miejscu na którym zostałeś zrodzony, na ziemi z której pochodzisz.