Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem Jakub złożył ofiarę rzeźną na górze i zwołał swoich braci do spożycia posiłku.* Spożyli zatem posiłek i przenocowali na pogórzu.[*posiłek, לֶחֶם (lechem), co oznacza także: (1) ziarno na chleb (290 28:28 ;290 36:17 ), (2) chleb (10 14:18 ; 90 17:17 ), (3) chleb obrzędowy, tj. chleb obecności (20 25:30 ); chleb ofiary kołysanej (30 23:17 ), chleb pierwszych zbiorów (120 4:42 ), chleb ofiarny (30 3:11 ), nie zakwaszony chleb niedoli (50 16:3 ); (4) pożywienie l. posiłek (10 3:19 ) również dla zwierząt (230 147:9 ); (5) wyżywienie l. zaopatrzenie, np. urzędnika (160 5:14 ), lub z nieba (160 9:15 ; 230 105:40 ); (6) metaf.: coś, co napełnia (np. 230 80:6 ). W G, w 10 31:54 , לֶחֶם nie ma odpowiednika w gr. ἄρτος ani βρῶμα.]